最新动态
夸人长的“美”, 你是不是只想到beautiful?
2024-11-20 23:46  浏览:114

夸人漂亮,

夸人长的“美”, 你是不是只想到beautiful?

大家是不是除了beautiful以外,

很难找到其他的词来形容“美”了呢?

这样的话以后见到美女词穷就有点尴尬了。

小编今天就给大家总结了英语中,

其他关于“美”的形容词。

                     01. good-looking

“美”就是“好看”,

相信大家对这个词都不陌生。

good-looking,很直白的一个词,就是好看。

从小孩到老人,从男生到女生都可以用。

He noticed her ,

because she was good-looking. 

他注意到她因为她长得漂亮。

                              02.  gorgeous

在日常生活中,我们可以用gorgeous 可用来,

形容任何美丽的事物, 

比beautiful 跟pretty还要再高一级。

gorgeous一词是指某人或者某物十分的美丽迷人,

可以指男人也可以指女人。

She is the most gorgeous woman on Earth. 

她是这个世界上最美丽的女人。

                         03.  charming

charming这个词男女通用,

偏重夸赞某个人迷人可爱,风度翩翩,

而非简单的拘泥于外貌。

除了单纯的漂亮美丽之外,

还暗指迷人,让某人着迷。

But now to their amazement ,

she had become a grown-up young lady and quite,

the most charming one in all the world. 

现在他们惊奇地发现她已经是个成年姑娘,

而且可以称得上是全世界最迷人的一个呢。

                         04.  stunning

stunning所表现出来的美,

是“惊艳”的,因为stunning这个词本身有“令人震惊的”意思,

因而当我们用stunning形容一个女人,那一定是摄人心魄的美。

You can be stunning on the outside, 

but if you’re a negative person, 

or if you show no respect,

or if you have little compassion towards others, 

then it will certainly take away from your beauty.

你可能在外表上看起来很漂亮,

但如果你是一个内心消极的人,

或者你对他人不尊重,

抑或你对他人没有一点同情心,

那么这将必定会使你的美貌大打折扣。

                         05.  goddess

goddess意思是“女神”,显而易见,都女神了,

这得美成啥样子啊?

大概就像我们中文中常说的“仙女下凡”吧。

Even though my goddess is very beautiful, 

she is high-maintenance.

我的女神虽然漂亮,

但是很难伺候。

           06.   look like a million dollars

从字面上来看,

该短语的意思是“看起来像一百万美元”,

似乎是用来形容人们有钱的。

其实不然,虽然a million dollars是一百万美元没错,

但在特定语境下这个口语表达的意思是 :

to look extremely good,也就是 “看起来好极了;

看起来气宇轩昂;看起来非常美丽迷人”的意思。

The gorgeous evening dress made her ,

look like a million dollars. 

那件华丽的晚礼服让她看起来美极了。

                       7.  adorable

adorable的意思是“可爱的,迷人的”,

可以用来形容长相漂亮的女生或者小鲜肉。

使用该词的时候注意对象,

另外值得一提的是adorable也可以用来形容宠物。

She is really adorable.

她长得可爱呀。

I'm glad to see his adorable cats every time I come to his house.

每次去他家,我看到那些可爱的猫咪都会很开心。

说完了“美”,在这个看脸的社会,

相比称赞颜值高的女子,

怎么委婉地说“长相平平“的妹纸才不会被冠上“毒舌”呢?

如果你只会用ugly来形容长相一般的妹纸,你真的会死的很惨~

① plain-Jane

Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,

Jane这个名字也很普通。

两个词合在一起,

用来形容妹纸“相貌平平”、“不起眼”。

She is indeed a plain-Jane.

她长得真的很一般。

② average

average只能说颜值达到平均分了,

average face可以理解为“大众脸”,

average-looking意思是“长相一般”。

She is an average-looking girl.

她是一个长相很普通的妹纸。

③ homely

homely可以形容女性热情友好,特别居家。

但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,

它的意思是“不好看”、“没吸引力”。

She has a homely face.

她长相一般。

④ be no oil painting

be no oil painting的字面意思是“远不如油画般(漂亮)”,

根本意思就是说“人长得不好看”,

是不是特别含蓄?可它还真是用来八卦颜值哒!

可见英国人说人家不好看的时候很喜欢拐弯抹角。

His new girlfriend is no oil painting.

他新交的女朋友真长得不好看。

⑤ not good-looking

其实美也不一定非要拼颜值,

长得不美,可以有气质、

可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!

嘴上留情说人家“不漂亮”,

还可以用not good-looking.

She was not exactly good-looking, 

but definitely attractive.

她不算漂亮,但确实很有魅力。

如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!

    以上就是本篇文章【夸人长的“美”, 你是不是只想到beautiful?】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://sicmodule.glev.cn/quote/9349.html 
     行业      资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      网站地图      返回首页 歌乐夫资讯移动站 http://sicmodule.glev.cn/mobile/ , 查看更多