主题语境:科学与技术
The world's first fully hydrogen-powered (氢动力的)train line has begun running in Germany. The trains make almost no noise and run without 1 . Germany is planning to 2 many of its diesel(柴油)trains with hydrogen trains. Recently, five hydrogen-powered trains were put 3 use in Germany.
Hydrogen is the simplest known element. It's so 4 that it can be got without much effort. Hydrogen can be used to create electricity by 5 it with oxygen in a “fuel cell (燃料池)”.Electricity of the new kind of train will never 6 as long as it has hydrogen. The oxygen 7 from the air around the train. The 8 part is that, when a fuel cell creates electricity,it doesn't create pollution.The only thing it gives off is 9, which comes out as steam(水蒸气).
The hydrogen-powered trains are 10 by electricity created by hydrogen fuel cells. Because the motor(发动机)is electric,the trains run almost 11. It's good for people both inside and outside the trains because a quiet environment is 12.
There's a hydrogen 13 on the line to refuel(补充燃料)the trains.But since the trains can go about 1,000 kilometers 14 they need more fuel, they only need to fill up once a day. The trains can run at 140 kilometers per hour. It's about the same 15 as that of diesel trains.
世界上首条氢动力火车专线已经在德国正式运营。这些火车几乎没有噪声,运行时没有污染。德国正计划用氢动力火车取代许多柴油火车。最近,五列氢动力火车在德国投入使用。
氢气是已知的最简单的元素。它十分常见,不用大费周章便能得到。氢气可以通过在“燃料电池”中与氧气混合来产生电力。只要有氢气,新型火车的电力就不会耗尽。氧气来自于火车周围的空气。最好的一点是,当燃料电池产生电力时,它不会产生污染。它唯一释放的是水,以蒸汽的形式出来。
氢动力火车是由氢燃料电池产生的电力支持的。因为电机是电动的,所以火车几乎是无声运行。这对火车内部和外部的人都有好处,因为环境十分安静。沿线有一个氢气站为火车补充燃料。但由于火车在需要补充燃料之前可以行
驶大约1000千米,所以它们每天只需要一次性加满。火车可以以每小时140千米的速度运行,这与柴油火车的速度差不多。
德国有一条特殊的铁路,在这条铁路上只跑一种火车,那就是氢动力火车。据悉,这是全球首条氢动力列车专线。
欢迎关注顺德初中英语微信公众号
获取更多英语资讯资源!